Page 7 - Giornalino Marzo 2023
P. 7

2023    martedì 21 marzo 2023                                                              CULTURA            7
                                 A cura della classe 3E scuola secondaria di primo grado Palombini
       LEGGENDA: COM’È NATA LA NOTTE                           LEGEND: HOW THE NIGHT WAS BORN

           Il fiore notturno     quando  era  piccolo, la  notte  era in   The Nocturnal Flower   him when he was little, the night was
                                 realtà necessaria per la vita del fiore                   actually necessary for the life of the
    Un tempo lontano, in una civiltà   e non era una minaccia. L’anziano di   A long time ago, in an ancient   flower and it wasn’t a menace. The
    antica, non esisteva la notte. I   nascosto prese un treno magico che   civilization, the night didn’t exist. The   elderly man secretly took a magical
    popolani sapevano bene che potevano   attraversando un portale riusciva a   commoners knew they could have   train that through a portal could
    avere altro oltre al giorno, bastava   portare al di là del sole. Egli arrivò e   more  other  than the  day itself, all
    premere un grande interruttore, più   riuscì con vari tentativi e molta fatica   they had to do was flip a switch, older   lead beyond the sun. He arrived and
    vecchio del tempo stesso, posto al di   a premere l’interruttore. Tutto si fece   than  time,  placed  beyond  the  sun,   managed to flip the switch with many
    là del sole, ma non hanno mai voluto   buio e lui inciampò cadendo sulla   but they never wanted to risk it. Their   attempts and a lot of effort. It all went
    rischiare. Il loro mondo era tenuto in   morbida neve accanto alla fontana del   world was kept alive by a large bud of   dark and he stumbled falling on the
    vita da un grande bocciolo di un fiore                                                 soft  snow near the  fountain  of the
    magico posto dentro una fontana   fiore. Tutti erano in preda al panico   a magic flower placed in a fountain   flower. Everyone panicked until they
    al  centro  del  paese  e,  al  tempo,  si   fino  a quando  non  si accorsero  che   in the centre of the town and, at the   realized the flower was not dying,
    credeva che esso potesse sopravvivere   il fiore non stava morendo, bensì   time, it was believed that it could only   but blooming. Its pollen, carried by
    soltanto con la luce del sole.  stava sbocciando. Il suo polline,   live in the sunlight.
    Un  giorno  però,  un  anziano  dal   trasportato dal vento, ricoprì il cielo   But one day, an old man with a hat in   the wind, covered the sky creating
    cappello a forma di cilindro decise   creando miliardi di stelle e il fiore si   the shape of a cylinder decided that   billions of stars and the flower rose in
    di voler cambiare le cose; secondo le   alzò in cielo creando la luna.  he wanted to change things; based   the sky creating the moon.
    storie che sua madre gli raccontava   E fu così che nacque la notte.  on the stories that his mother told   And that is how the night was born.
            COME IL LEONE È DIVENTATO                               WHEN THE LION BECAME KING
                   RE DELLA FORESTA

    Tanto  tempo  fa  esisteva  una  foresta   vinto, accettò la sfida. Nella prova   A long time ago there was a magical   the first trial they would go through a
    magica che cambiava aspetto a   di coraggio sarebbero dovuti entrare   forest that changed with its king’s   dark cavern and then get back, in the
    seconda dell’umore del suo re. A   in una caverna buia, arrivare in   mood. At that time the bear ruled the   second  trial  they  would  run  across
    quel tempo governava l’orso, che era   fondo e poi tornare indietro. Nella   forest, he was always sad and angry   the most dangerous part of the forest.
    sempre  di  cattivo  umore,  quindi  la   prova di velocità avrebbero dovuto
    foresta era molto cupa: gli cadevano   attraversare la parte più pericolosa   so the forest was always dark: it didn’t   The third trial was the last and most
    le foglie, non c’erano più fiori e frutti   della foresta correndo. La prova di   have any leaves, flowers and fruits   difficult one, because the animals had
    e gli animali erano arrabbiati.   forza era l’ultima e la più importante,   and the animals were angry for this.   to fight each other to win the crown.
    Il leone, che era il più potente e   dove i due animali avrebbero dovuto   The lion, who was the most powerful   The lion won the three trials because
    il più coraggioso tra gli animali   lottare tra loro per vincere la corona.   and  brave  of  the  animals  decided   of his bravery, and from that day in
    decise  di cambiare la  situazione.   Il leone vinse tutte e tre le prove.  Da   to change the situation. The other   the forest the leaves, the flowers and
    Gli altri animali proposero che il   quel giorno nella foresta tornarono i   animals proposed a dare between the   the fruits came back, and life was
    leone e l’orso si sarebbero scontrati   fiori, i frutti, le foglie verdi e migliorò
    in  tre prove:  una  di coraggio, una   la vita di tutti gli animali.  lion and the bear, they would face   better for every animal.
    di velocità e una di forza. L’orso   Da quel giorno il leone divenne il re   three trials: one about bravery, one   From that day on the lion became the
    pensando  che  sicuramente  avrebbe   della foresta.      about speed and one about force. In   king of the forest.
                                                                         THE LEGEND: HOW THE
             COM’È NATO L’OROLOGIO?
                                                                            CLOCK WAS BORN?

    Tanto tempo fa, in un villaggio   svegli, è mezzanotte ed è l’inizio del   A long time ago, in a village named   midnight and it’s the beginning of
    chiamato ‘l’Infinito’ c’era un bambino   nuovo giorno.  Si svegliò all’istante,   ‘The Infinity’, there was a boy called   a new day’’. He suddenly woke up,
    di nome Chas, figlio del padrone del   proprio quando udì il verso del gufo.   Chas, son of the head of the village.   exactly when he heard the owl’s call.
    villaggio. Al tempo questo villaggio   Volse lo sguardo verso il lago e vide   At that time, this village had many   He looked towards the lake and saw
    aveva molte difficoltà economiche. Al   il riflesso della luna piena che aveva   economical difficulties. At Chas’   the reflex of the full moon that was
    compimento dei suoi 16 anni, come da   dodici stelle. Allora gli venne l’idea di   sixteenth birthday, as per tradition,   lighting up, with twelve stars around
    tradizione, doveva prendere il posto   creare un dispositivo che permetteva   he needed to take his father’s spot.   it. Then he got the idea of creating a
    del padre.Un giorno arrivò una lettera   di sapere che ora fosse. Decise di   One day a letter arrived in Chas’   device that allows him to define the
    anonima nell’ufficio di Chas. In questa   darne la forma del cerchio con dodici   office. In that letter was written that, if   hours of the day. He decided to give
    lettera c’era scritto che se avesse voluto   numeri che indicavano ciascun ora e   he wanted to improve the conditions   it a circle shape with twelve numbers
    migliorare la condizione del villaggio,   le lancette che giravano segnalando   of the village, he would have to find   that showed every hour and the
    avrebbe dovuto trovare un diamante.   le ore. Il nuovo giorno cominciava   a magical diamond. He immediately   arrows that were spinning indicating
    Chas mise subito alla ricerca e lungo la   a mezzanotte cioè quando il gufo   started to look for the diamond and   the passage of time. A new day would
                                                                                           start at midnight or rather when
                                                              along the way he was crossing, he
    strada che stava percorrendo inciampò   cantava. Una volta tornato a casa,   met a rock that suddenly started   the owls were calling. Once Chas
    in una pietra che iniziò a parlare e gli                  talking and said: ‘’ If you need to find   returned home, he started making
    disse: ‘’Se il diamante devi trovare,   si mise a lavorare per la creazione   the diamond, you should take that   the watch. Since then he created the
                                 dell’orologio. Da allora Chas realizzò
    quella strada devi prendere, ma stai                      way, but be careful, the lock of the   watch, all that remained for him was
    attento, la serratura della scatola dov’è   l’orologio, non gli restava che trovare   box where the diamond is stored will   to find the diamond.
    conservato il diamante si aprirà solo   il diamante. Mancava un giorno   only open after three days, as the day   There was one day left until the lock
    dopo tre giorni, nel momento in cui   all’apertura della serratura. Chas partì   begins’’. Chas didn’t know when a day   to be opened. Chas departed for the
    inizia il giorno’’. Chas non sapeva   per la foresta col suo zaino e l’orologio.   begins and finishes so he decided to   forest with his bag and watch. He
    quando inizia e termina un giorno   Raggiunse il luogo dove si trovava il   go back home. While he was walking,   reached the place where the diamond
    perciò decise di tornare a casa. Mentre   diamante e aspettò. A mezzanotte la   he saw the lake where he used to go   was and waited. At midnight the box
    camminava vide il lago in cui veniva   scatola si aprì da sola, come previsto   when he was little. He stopped by and   automatically disclosed, as expected,
    spesso da bambino. Si fermò e iniziò a   e dentro c’era un bellissimo diamante   started  thinking  about  how  to  find   and inside there was a beautiful
    riflettere su come individuare i periodi   splendente. Fu così che Chas inventò   out the parts of the day. At this point   shining diamond. And so it was that
    della  giornata.  Ormai  era  arrivata  la   l’orologio  e  riuscì  a  migliorare  la   the night arrived, Chas thinking   Chas invented the watch and he was
    notte, Chas pensando profondamente   situazione difficoltosa  del suo  paese   deeply fell asleep and in his dream he   able to improve the difficult situation
    si addormentò e nel sogno sentì una   e tutti gli abitanti vissero felici e   heard a voice that was telling:  of his village and everyone lived
    voce che diceva: ‘’Chas è ora che ti   contenti.          ‘’Chas, it’s time to wake up, it’s   happily ever after.
   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12